翻訳と辞書
Words near each other
・ Ialomicioara River (Moroeni)
・ Ialomița
・ Ialomița County
・ Ialomița River
・ Ialonus Contrebis
・ Ialovachsk Formation
・ Ialoveni
・ Ialoveni District
・ Ialpujeni
・ Ialysos
・ Ialysos (mythology)
・ Ialyssus
・ IAM
・ IAM (band)
・ IAM Cycling
Iam lucis orto sidere, WAB 18
・ Iam8bit
・ IAMA
・ Iamamiwhoami
・ IAmaze
・ Iamb
・ Iamb (band)
・ Iamb (poetry)
・ Iambe
・ Iambia
・ Iambia thwaitesii
・ Iambia transversa
・ Iambia volasira
・ Iambic pentameter
・ Iambic Productions


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Iam lucis orto sidere, WAB 18 : ウィキペディア英語版
Iam lucis orto sidere, WAB 18

| catalogue = WAB 18
| type = Motet
| text =
| language = Latin
| dedication = Alois Dorfer
| composed = (1st & 2nd settings)}}
* (3rd setting)}}
}}
| published =
| vocal =
| instrumental =
}}
''ラテン語:Iam lucis orto sidere'' (Now that the daylight fills the sky), WAB 18, is a motet composed by Anton Bruckner in 1868. The work is also known as ''In S. Angelum custodem'' (In the custody of the holy angels). Bruckner revised the composition in 1886.
== History ==
Bruckner composed this motet in the summer of 1868 for the ''ドイツ語:Schutzengelbruderschaft'' ("Guardian angel confraternity") of Wilhering Abbey. Bruckner dedicated it to Adolf Dorfer, the abbot of the abbey.〔C. Howie, chapter III, p. 95〕 Bruckner set the music on the text written by Robert Riepl, one of the priests working at the abbey.〔(Musikgeschichte des Zisterzienserstiftes Wilhering )〕 Riepl's text is an adaptation of the text used by Orlande de Lassus.〔(Jam lucis orto sidere (Orlando di Lasso) on ChoralWiki )〕 Bruckner's original manuscript, which was stored in the abbey, is lost. A copy of it is stored in the archive of the Kremsmünster Abbey and two other copies are found in the Austrian National Library. The motet was published in 1868 by the Wilhering Abbey.〔〔C. van Zwol, p. 705〕
In 1886, Bruckner made a new version of the motet for men's choir, which was published in the journal ''ドイツ語:An den scönen blauen Donau'', band 1, No. 8, p. 240, F. Mamroth, Vienna.〔C. van Zwol, pp. 708-709〕
The ''ドイツ語:Gesamtausgabe'' includes two settings of the 1868 version in Band XXI/24, and the 1886 setting in Band XXI/35.〔(Gesamtausgabe – Kleine Kirchenmusikwerke )〕
The text used in the three settings can be found on Roelofs' critical discography.〔(Text der Vokalwerke )〕

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Iam lucis orto sidere, WAB 18」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.